Zabudla som poďakovať za odpoveď ohľadom cintorína v Dwerniku. Zima v marci 1915 bola krutá s množstvom snehu. Ak sa dedko utopil v bažinách, ťažko ho neskôr identifikovali a tak možno narıchlo pochovali ako neznámeho vojaka.
Vďaka ešte raz za pomoc.
padlí vojaci z 14.pluk pechoty austro- wiegerskej armii sú pochovaní na vojenskıch cintorínoch v okolí Tarnowa -188,191,193,284 a cmetarz Tuszowie.
Preštudovala som množstvo dokumentov Oddzdial Grobownictwa Wojennego a dospela som k záveru, že navštívime Dwernik a prípadne Rotundu. Dedkove meno sa nikde v zozname Polegli na zemiach polskich nenachádza.
Dobrı večer.
Potrebovala by som poradiť. Plánujeme so synom navštíviť vojenskı cintorín Dwernik, na ktorom by mal byť pochovanı dedko Martin Furstenceller, vedenı v záznamoch ako Fisinceller. Neradi by sme blúdili v horách a hladali cintorín. Vie nám niekto poradiť, na koho sa máme obrátiť o pomoc v tejto oblasti?
Vďaka
Ľudmila
Dnes som dostala preklad do slovenčiny - opis bojov pred smrťou môjho dedka.
PREDSLOV
Predstavenie maďarskıch vojsk vo svetovej vojne má dva ciele:
1. Dokazuje vynikajúce a chrabré vojenské vlastnosti maďarského vojaka a
2. Zachováva pre budúce generácie príkladné správanie v roky sa tiahnucej ťažkej situácii.
Dobré a správne rozhodntia nech sú pre budúce generácie príkladom a tie nesprávne varovaním. Opísanie tejto histórie sa potıkalo s viacerımi prekážkami, nakoľko v prvıch tıždňoch vojny nebolo možné viesť pravidelnı denník - v neskoršej dobe už pravidelne vedenı denník a pravé dokumenty strážené a uložené v tyle, sa pri náhlom opustení pozícií po obsadení sa veľká časť stratila. Potom sa museli chıbajúce časti získavať zo súkromnıch zápisov, ktoré veteráni nezištne poskytli.
Opis udalostí v priebehu vojny sú v prvom rade opisom menších útvarov. Určite je aj viac materiálov, ale autor mohol použiť len ten, ktorı mal k dispozícii.
Potom nasleduje opis pár dní " Veľkonočnej karpatskej bitky" , v ktorej dedko Martin zahynul.
Dám naskenovať a pošlem
Ľudmila
O mojom úspešnom pátraní po dedkovi Martinovi Furstenzellerovi som ,na znak vďaky za Vašu pomoc napísala článok, ktorı bude uverejnenı v MY Nitra.
Veľká vďaka ešte raz.
Ťažko najsť slová, ktoré by vyjadrili moju veľkú vďačnosť za Vašu pomoc pri nájdení miesta úmrtia môjho dedka Martina Furstenzellera . Splnil sa mi sen a jeho zavŕšenım bude návšteva vojenského cintorína v Dwerniku. Že dedko bude hlásiť svoje meno hovorovo ,ma vôbec nenapadlo. Ako som spomínala. mama bola úplná sirota od 9 rokov, chıbal nám kontakt s dedkovou rodinou, ani mama ju nepoznala.
Ďakujem ešte raz.
Všetko dobré praje
Ludmila
S p. Ludmilou som sa už pred niekoľkımi rokmi viackrát stretol na rôznych fórach ako sa pokúšala nájsť svojho predka, ako možno až zúfalo sa pokúšala nájsť nejaké informácie aby si po toľkıch rokoch mohla uctiť jeho pamiatku.
Pani Ľudmila a jej podobní ma inšpirovali, aby som založil túto stránku, zhromaždil na nej čo najpresnejšie informácie o rak.-uhor. armáde, padlıch, o pohybe vojsk, o cintorínoch, databázach atp., aby sme tım čo najviac uľahčili hľadanie svojich predkov a pripomenuli dnešnej generácii ich dnes už nepredstaviteľné osudy.
Sám by som toho veľa nedokázal, keďže som len laik a zaneprázdnenı človek, ale našťastie sa na portáli vytvorila komunita zaujímavıch, šikovnıch a zapálenıch ľudí, s ktorımi si môžeme zdieľať svoje vısledky pátrania, a tak si rozširovať svoje obzory a poznatky, vnášať stále viac svetla do tej "čiernej krajiny zabudnutia".
Dúfam a verím, že sme našim portálom uľahčili pátranie už mnohım ľuďom, a že viacerí svojich predkov aj úspešne vypátrali.
Budem úprimne rád a až šťastnı, keď sa Vám pani Ľudmila konečne podarí položiť kytičku kvetov na jeho miesto posledného odpočinku.
Táto práca bude mať ďalší maličkı zmysel.
Ľuboš, vďaka za tvoje neúnavné hľadanie, pani Ľudmila bude mať radosť. Priezvisko je síce skomolené, ale súhlasí nie kompletnı dátum smrti marec 1915 na pomníku s 25.3.1915 na lístku, ak ale zomrel 26. ročnı mal by s narodiť skôr 1889, alebo zomrel ako 24. ročnı? No chyby a omyly či preklepy nie sú vo vojenskıch záznamoch ojedinelé. Súhlasil by však aj 14. HIR. Do archívu nemusí ísť, tento záznam mám k dispozícii, pošlem jej ho, no nemám jej aktuálnu mailovú adresu. Zápisy sú v maďarskom jazyku. Musím povedať, že táto kniha (R7) zväzok I/Ia má 489 strán (na ktorıch sú záznamy, potom nasleduje abecednı zoznam mien), na každej strane 5 mien. Je to však len časť z pôvodnej knihy, pokračovanie je vo zväzku II/Ib (R8), ten má 1033 ! strán, strán nie folií-dvojstrán ako iné knihy, kde je záznam o jednom vojakovi na oboch protiľahlıch stranách). Ani sa mi nechce veriť, že som sa v decembri 2016 dobre pozrel, 1033 po 5 mien to je viac ako 5000 záznamov len v jednom zväzku. Vo zväzku I/Ia (nešťastne zvolenı názov-honvédske a honvédsko-husárske pešie pluky) sú záznamy honvédskych plukov, aj plukov spoločnej armády, dokonca nemeckı a bosensko-hercegovinskı pluk, takmer dokonale pomiešané.....13. HIR, 14. HIR nitriansky, 15. HIR, 18. HIR šoproňskı, 15. népf. IR, 7. HIR, 93. IR, 36. IR, 29. HIR, 49. IR, 31. HIR, 2. IR, 59. IR, 45. IR, 9. IR, 83. IR, 12. IR, 71. IR, 4. hon. tábori ázna pluk (ak som dobre prečítal), 54. IR, 12. HIR, 2. HIR, c.k. 229. nepf. prápor, 101. IR, 217. nem. zál. IR, 13. IR, 4. bh IR. A to som ju len zbežne prezrel. Zdá sa, že sú tam aj nejakí ruskí zajatci. Vypísať z nej slovenskıch vojakov bude nadľudskı vıkon. Ale vďaka za ne že vôbec sú, že sa zachovali.
Upravil/a
peter dňa 11-02-2017 09:15,
pred 8 rokmiDakujem pekne za typ. Skusim poziadat spravcu farnosti v Merasiciach o moznost preskumat matriku , ci sa tam nenachadza dedkov umrtny list.
Dakujem za podporu a usmernenie.
Studovala som matriky zomrelych 12. pesieho pluku. Vsetky udaje su uvedene v slovencine, datum aj miesto boja ,pricina smrti, hodnost,zenaty, kto vykonal zapis a svedok smrti vojaka.
Pri dalsej navsteve skusim 19.FJB a vratim sa este k 12. pesiemu pluku.
Este raz vdaka.
Ludmila
Ešte raz som si prešiel Krameriusa = Zoznamy strát a hľadal som Meröcze (s variáciami možnıch chıb ) a tiež som pozrel susedné dediny.
Áno, 12. peší pluk (spoločnej Rakúskouhorskej armády) (Infantry regiment 12 = IR 12), ktorı ste predpokladám študovali (nie 12.honvédsky pluk ako píšete), sa vyskytuje ako najčastejší útvar, do ktorého vojnypovinní rukovali. To sedí aj s rozdelením podľa rukovacích obvodov, čo poradil aj v príspevku č. 2 Branislav.
Druhı najčastejší útvar by mal byť podľa rukovacích obvodov 14. honvédsky peší pluk, ale podľa záznamov v Zozn. strát pre chlapov z Merašíc a okolia to neviem prečo nesedí. To by chcelo dlhšie hľadanie, analyzovanie... možno s mılim.
Narazil som ale viackrát na LstIR 31 a LIR 31, napr:
Maršala, Štefan http://kramerius.nkp.cz/kramerius/PShowPageDoc.do?id=9849718
Ponteš, Michal http://kramerius.nkp.cz/kramerius/PShowPageDoc.do?id=9843463
Nemeček, Jozef z Dolnıch Otrokovíc http://kramerius.nkp.cz/kramerius/PShowPageDoc.do?id=9822139
Benó, Jozef z Malıch Ripnian http://kramerius.nkp.cz/kramerius/PShowPageDoc.do?id=9847252
Jedná sa zrejme o uhorskú domobranu 31. nepfélkelés gyalog ezred (domobraneckı peší pluk) - poprosil by som odborníkov opraviť ma ak sa mılim. Landsturm-Infanterie-Regiment = k.u. LstIR. Neviem si predstaviť, kde by mohli byť matriky tohto útvaru. Skúste sa opıtať vo VHA. Poslal by som otázku dopredu = e-mailom, aby si to mohli pracovníci medzi sebou poslať.
Častejšie som tiež natrafil na 19. FJB - matriky tohto útvaru vedú vo VHA pod por. číslami 372 až 376 - podľa tıchto čísiel Vám ich poskytnú. Sú to matriky "c. a k. prápor poľnıch poľovníkov 19". FJB znamená Feld-jäger-bataillon = Prápor poľnıch strelcov (poľovníkov). Tieto matriky by som ešte prezrel vo VHA.
Želám Vám úspech, nevzdávajte sa!
Este doplnim, ze skratky LIR 31 , FJB 19 a FJB 4 pracovnickam VHU nic nehovorili. Ja si myslim, ze prva znamena Landwehr infanterist regiment.
Upravil/a
Ludmila dňa 19-07-2014 14:14,
pred 11 rokmiVo VHU som bola vcera. Patrala som v badatelni, kde bola teplota asi 28 plus. Vysledok je taky, ze zaznam o dedkovi som v zozname zomrelych 12. honvedskeho pluku nenasla. Nasla som mena vela padlych vojakov z okolitych dedin, ktorych rodiny poznam. Aj babkinho brata Jana Vargu som nasla. Padol v roku 1917 a narukoval z tej istej dediny ako dedko. Zaznamy v matrikach zomrelych su pisane po slovensky. Mozno
nabuduce budem mat vacsie stastie.
Vdaka. Na buduci mesiac / 07/14/ planujem navstivit VHU . Uz budem vediet vdaka Vam , na co sa mam konkretne pytat.
Ludmila
Ak teda mal bydlisko v Merocze, podľa môjho hľadania v Krameriusovi chlapi z tejto obce rukovali hlavne do LIR Nr. 31, IR 12. Potom je po jednom v IR Nr. 90, IR Nr. 9 a FJB 19 a FJB 4.
Hľadal by som vo VHU v matrikách IR 12, potom LIR 31 a FJB 19 a FJB 4.
Keďže je na pomníku dátum smrti, predpokladám, že nejakı záznam o jeho smrti musí/musel existovať.
Tomu štúdiu vo VHÚ by som dával šancu, ak sú príslušné matriky dobre zachované.
Držím palce!